第一屆耶穌女兒國際傳播者會議成功舉行。 語言和時間段的差異並不是連接的障礙 瑪麗亞·特蕾莎 Pinto, FI (總法律顧問),
瑪麗亞·路易莎
Berzosa、FI 和
瑪麗亞·何塞
費爾南德斯,FI(國際傳播團隊), 瑪麗·卡門 Caballero, FI (安第斯美洲),
特雷西塔
蔡英文(東亞)、
伊維利斯
塔瓦雷斯,FI 和
西蒙娜
·德·保拉(巴西-加勒比海),
晶體
貝爾梅霍,FI,
克莉絲蒂娜
齊默爾曼(西班牙 – 義大利),
紫菜
瑪律克斯,FI 和 讀
Urea, FI (印度 – 太平洋), 巴勃羅
·齊默爾曼和比阿特麗
斯·康塞霍 (FASFI), 巴勃羅·拉班德拉 (耶穌會教育基金會) 和西爾維婭
·羅薩斯, FI (ECCLESIA 主任).
瑪麗亞·特蕾莎·平托(MaríaTeresa Pinto)是會眾 「內部和」 通信領域的總顧問,負責 歡迎 所有參與者並組織我們的會議。
。這是第一次就來文問題舉行國際會議 ,會議的接收者是弟兄或平信徒,他們通過辦公室或運輸進行通信,在可能的情況下專門使用幾個小時或整個工作日。
這告訴我們, 這個問題有一定的新穎性,或者至少對會眾及其機構環境(FASFI 和 F. Jesuitinas)來說是新奇的。 事實上,溝通從一開始就存在於會眾中。 證明這一點的是念珠菌母親的 476 封經過編輯的信件。
從一開始,我們就有兩個問題擺在桌面上: 在溝通領域,上帝想從會眾那裡得到什麼? 我們如何説明自己發現並實施它?
會議繼續給這些名字換面。 每位參與者都進行了自我介紹,並分享了他們對會議的期望。 在公式下,「如果……」我會感到滿意。諸如建立網路或建立家庭之類的目標被重複。
經過片刻的思考,是時候介紹每個省份和基金會的傳播專案了。 西班牙文、英語和葡萄牙語概述了每個地方的交流過程和工作方式。
通過這種方式, 這次會議的兩個目標得以實現:與為會眾從事溝通工作的人們會面,並啟動一個網路化進程。
瑪麗亞·特蕾莎 (María Teresa) 通過分享 念珠菌修女在她的第 457 封信中收集的一些話(更新)結束了會議。
“我讓他們所有人都非常在場……你要告訴我的一切,因為母親和女兒的心非常瞭解彼此,
我們之間的距離越長,心靈的結合就越大
. 我們都沉浸在耶穌的心中,在我們最純潔的母親的保護下,我們都在那裡相遇, 我們結成同心同德,工作就會更有成果,對天國的興趣就會與日俱增,將其部署在有如此多障礙的地方。 願所有人都認識並愛上帝,願他的榮耀通過我們傳播。 再見,我的心 (當他成為被派往巴西的弟兄時,他用葡萄牙文說:讓我們用我們的語言聽聽)– 我的小女兒;她知道她的母親非常聖潔地愛她,她祝福她,一個在基督里謙卑的僕人。 Cándida Mª de Jesús”. 帶著這個團結和愛的信息,我們對彼此說:“再見”、“再見!”、“阿德烏斯”。
我們正在路上。
相關文章: 耶穌女兒傳播者國際會議