夜鶯唱歌只是為了讓我們振作起來。他們不會破壞果園的果實,他們不會在玉米箱裡築巢,他們什麼都不做,只是傾訴自己的心。這就是為什麼殺死夜鶯是一種罪過。 哈珀·李,1961年普利策獎
有些人永遠不應。 伊莎貝爾應該是不朽的。 那些獻身於改善世界的金髮天使,從最受懲罰的地方開始,應該是永恆的。 就像哈珀·李(Harper Lee)筆下的夜鶯一樣,加泰羅尼亞傳教士伊莎貝爾·索拉·麥塔斯(Isabel Solá Matas)在那些被國際化社會變成僅僅是數位的人面前傾訴了她的心聲。 他的人數超過300人。 在2010年襲擊加勒比國家的地震中致殘的海地兒童和成人。 超過 300 名修女索拉為他們製作了腿。 他用雙手、一點石膏和塑膠,在太子港郊區的一個作坊里組裝假肢。
能夠講述她的故事對任何記者來說都是一份禮物。 它有光和戲劇性。 第二個發生在死亡的勝利勢不可擋的國家。 我們在9月2日發現,兩顆子彈割斷了傳教士的翅膀。 他駕駛著他的舊白色SUV陷入交通堵塞,當時兩名男子走近車窗並向他開了兩槍。 然後他們偷走了她的錢包,消失在車輛的人群中。 伊莎貝爾當場死亡。 “我敢肯定,他已經原諒了兇手。伊莎就是這樣,“她的朋友瑪爾塔·吉吉特(Marta Guitart)回憶說,她是耶穌瑪麗修女會的秘書長,這位51歲的修女屬於該會,是巴塞羅那一個富裕家庭長大的六個兄弟姐妹中最小的一個。
現在能夠講述她的故事是失敗的。 給一個不再有聲音的女主角發聲是不公平的。 它第一次在海地提出這個問題是在2008年。 在此之前,他在另一個受到懲罰的國家做了10年,這次是在非洲,在赤道幾內亞。 他是分散在世界各地的13,000名西班牙傳教士之一。 在幾內亞,他用自己的言論對抗特奧多羅·奧比昂政權。 他無法忍受幾內亞獨裁者對他的人民所遭受的壓迫和不公正。 他總是站在最弱者的身邊。
就像他一到海地就做的那樣。 第一個目標是學習該國奇怪的當地語言克里奧爾語(法語和非洲方言的混合體),最普通的人口(70%)首先使用這種語言。 伊莎貝爾知道,為了與窮人建立聯繫,必須說好他們的語言。 法語足以讓他在富人和權威中為自己辯護。
在頭兩年,他們的任務是乘坐移動救護車前往該國最荒涼的城鎮,為兒童接種疫苗。 修女是一名護士。 在馬德里完成實習后,他在巴塞羅那完成了學位。 她還學習了教學,並在幾年後畢業於心理教育學專業。 這就是為什麼我在太子港教孩子們,培訓老師。
對於@Lucasdelacal。 在 El Mundo 中繼續閱讀