“我們也有聚會;在這裡,在 Novitiate,我們在 Novena 之後的 12 月 7 日得到了它 ,15日在學校;一切都非常莊重。 榮耀歸於上帝和我們的無玷聖母。 (念珠菌)
想知道讚美詩《一千個黎明》的起源,我在關島的一些網站上發現了有關這個主題的資訊。 關島是太平洋上的一個島嶼,在1898年之前一直是西班牙的殖民地。 在他傑出的兒子中,有何塞·貝爾納多·帕洛莫·托雷斯神父(1836-1919),他是1859年第一位被任命為神父的關島人。
在1859年至1871年之間的某個時候,約瑟夫·伯納德神父創作了讚美詩“一千個阿爾布里西亞斯”,以頌揚聖母瑪利亞的榮耀,聖母瑪利亞的無原罪教條是由庇護九世在1854年宣佈的。
這首讚美詩是用西班牙語創作的,是牧師為島上各個教區創作的一系列宗教歌曲的一部分。
入侵美國后,這首讚美詩和其他用西班牙文創作的讚美詩被遺忘了,取而代之的是英語和查莫羅語本身。 直到 s 的中間。 XX the Thousand Albricias繼續由一些信徒社區演唱,西班牙宗教人士也參加了。 然後它完全被遺忘了,直到 s 的開始。 二十一,它被翻譯成英文,並在一些教區再次採用。
“Mil Albricias”原文,何塞·貝爾納多神父
一千個歡樂到本世紀,
皮奧·諾諾(Pio Nono)充滿了榮譽,
因為他宣告了教導的寶座,
所有的普爾克拉都是上帝之母。
幾個世紀以來有爭議的命運
聽到神聖的制裁,
這將像一個神聖的教條一樣固定
無可污染的絕世康塞普西翁。
被封印的天寶,
這個神聖的奧術被封閉起來。
但最終,皮奧·諾諾(Pio Nono)啟發了
他用他的cellic鑰匙打開了它。
一千個歡樂到本世紀,
皮奧·諾諾(Pio Nono)充滿了榮譽,
因為他宣告了教導的寶座,
所有的普爾克拉都是上帝之母。
世紀數了十一個光澤,
當皮奧打破封印時,
並聲稱馬利亞是純潔的
整個光球都被淹沒了。
永恆和諧的豎琴聲音。
深淵在他們的聲音中咆哮著。
但大地向馬利亞呼喊,
所有的普拉都比太陽更美麗! (x2)。
一千個歡樂到本世紀,
皮奧·諾諾(Pio Nono)充滿了榮譽,
因為他宣告了教導的寶座,
所有的普爾克拉都是上帝之母。
當然,Mil Albricias是通過來自太平洋的傳教士的手到達西班牙的,可能是奧古斯丁回憶錄或耶穌會士。
在西班牙,它在一些宗教團體中具有一定的聲望,並且也存在於一些教區的cantorales中。
幸運的是,在《耶穌的女兒們》中,我們可以說千樂找到了一個穩定的家。 我不知道這首讚美詩首次在會眾中唱響的確切日期,也不知道坎迪達修女是否知道這件事。
顯而易見的是,它在耶穌的女兒們的學校中流行起來,成為一首常見的讚美詩,以同樣的方式將瑪麗安的熱情、宗教人士、學生、以前的學生和會眾的朋友團結在一起。
在這段視頻中,你可以聽到一位來自關島的講查莫羅語的婦女在唱歌
在西班牙文中,是原始國歌。
人們認為她很難用西班牙文表達自己。 還有我們受歡迎的“MiL Albricias”的“滋補變化”。